2009. augusztus 30., vasárnap

Sokminden/Viele Sachen :-)

Először varrtam magamnak egy táskát a hímzésemet felhasználva. Belül nagyon sok praktikus cipzáros és gombos zseb is található, ill. a hímzés is egy nagy zseb. Zuerst habe ich eine Tasche mit meiner Stich genäht. Auf Innenseite sind viele praktische Taschen mit Zipp oder Knopf, bzt. der Stich ist auch eine Tasche.


Ezután megvarrtam az őszi banneremet, nekem nagyon tetszik. :-) Danach habe ich mein Herbst-Banner genäht. Es gefällt mir sehr. :-)

Aztán befejeztem a HE konyhai játékára készített ajándékaimat, melyeket holnap fogok a szerencsés páromnak postázni. :-) Két konyhai edényfogót, egy kancsó hűtőmágnest és egy ollóőrt készítettem neki. Danach habe ich mein Küchengeschenk von HE fertig gemacht, die ich morgen zum Post bringen werde. :-) Es sind zwei Geschirrhalter, ein Küchenmagnet, und ein Scheerehalter.


Azt hiszem, ma már elég szorgalmas voltam, és mivel ma van a házassági évfordulónk, a férjem meghívott vacsizni egy közeli étterembe. :-) Így ezúton kívánok mindenkinek szép estét és talán olyan finom vacsit, mint nekünk lesz. :-) Ich glaube, ich war heute ganz fleißig, und heute haben wir Hochzeitsjubiläum, mein Mann hat mich in ein Restaurant eingeladen. :-) So wünsche ich an Allen schönes Abend und genauso feines Abendessen. :-)

6 megjegyzés:

  1. Gratulálok az apróságokhoz, tényleg szorgos voltál! :o) És legfőbbképp gratula a házassági évfordulótokhoz! Szép estét Nektek! :O)

    VálaszTörlés
  2. Nagyon szép lett a táskád:)
    És a banner is.
    Boldog házassági évfordulót Nektek!
    (nekünk holnap lesz)
    puszi,
    Évi

    VálaszTörlés
  3. Nagyon szorgalmas voltál és szépeket készítettél. Boldog házassági évfordulót kívánok:)

    VálaszTörlés
  4. Nagyon szép lett az a bannered:-)

    VálaszTörlés
  5. Nagyon jó a banner, a táska is, és nagyon-nagyon boldog házassági évfordulót:))

    VálaszTörlés
  6. köszönöm/jük a jókívánságokat és a dícséreteket mindenkinek!!! :-)

    VálaszTörlés